我们在看一些经典的外语电影时,可以学习里面的一些经典的台词。下文是烟花美文网小编为大家搜集整理的中英文的外语电影里的一些经典台词,欢迎大家阅读参考!

外语电影里经典台词

  中英文的外语电影里经典台词

  Gone with the Wind (1939)

  《乱世佳人》(1939)

  A manipulative Southern belle carries on a turbulent affair with a blockade runner during the American Civil War.

  在美国南北战争期间,一位擅长操纵人心的南方美女与一位越境者一同卷入了一场动乱中。

  经典台词:

  Rhett Butler: Frankly, my dear, I don't give a damn.

  瑞德·巴特勒:坦白讲,亲爱的,我一点也不在乎。

  Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back(1980)

  《星球大战5:帝国反击战》(1980)

  After the rebels have been brutally overpowered by the Empire, Luke Skywalker takes advanced Jedi training with Master Yoda, while his friends are pursued by Darth Vader as part of his plan to capture Luke.

  在义军被帝国残忍镇压之后,卢克·天行者受尤达大师的指导开始绝地武士的训练,而此时,他的朋友们正在被计划捕获卢克的达斯·维德追击。

  经典台词:

  Darth Vader: No, I am your father.

  达斯·维德:不,我就是你父亲。

  The Terminator(1984)

  《终结者》(1984)

  A human-looking indestructible cyborg is sent from 2029 to 1984 to assassinate a waitress, whose unborn son will lead humanity in a war against the machines, while a soldier from that war is sent to protect her at all costs.

  2029年,一个无坚不摧的人型机械人被派往1984暗杀一个女服务员,因为她将来的儿子将会领导人类在战争中抵抗“天网”,这时一位战士也被派去不惜任何代价保护那位女服务员。

  经典台词:

  The Terminator: I'll be back!

  终结者:我会回来的!

  The Godfather(1972)

  《教父》(1972)

  The aging patriarch of an organized crime dynasty transfers control of his clandestine empire to his reluctant son.

  年迈的黑手党首领把他秘密帝国的权力传给并不情愿接手的儿子。

  经典台词:

  Peter Clemenza: Leave the gun. Take the cannoli.

  皮特·克里曼沙:把枪留下,把卡诺里带上。

  The Matrix (1999)

  《黑客帝国》(1999)

  A computer hacker learns from mysterious rebels about the true nature of his reality and his role in the war against its controllers.

  一名网络黑客从神秘的反抗组织那里得知了他自身的真实本质,也明白了他在对抗控制者的战争中所扮演的角色。

  经典台词:

  Spoon boy: There is no spoon.

  勺子男孩:万法皆空(你所面对过的世界都是虚无的)。

  The Silence of the Lambs(1991)

  《沉默的羔羊》(1991)

  A young F.B.I. cadet must confide in an incarcerated and manipulative killer to receive his help on catching another serial killer who skins his victims.

  一位年轻的F.B.I实习探员不得不在戒备森严的监狱中向手段高超的杀手吐露自己的内心,来寻求帮助,抓捕另一个会把受害者皮肤剥下来的连环杀手。

  经典台词:

  Hannibal Lecter: A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice chianti.

  汉尼拔·莱克特:曾经有人想调查我。我就着蚕豆和酒,把他的肝脏吃掉了。

  The Shawshank Redemption (1994)

  《肖申克的救赎》(1994)

  Two imprisoned men bond over a number of years, finding solace and eventual redemption through acts of common decency.

  两个被监禁的男人联手多年,从礼遇中寻求慰藉与最终的救赎。

  经典台词:

  Andy Dufresne: Get busy living, or get busy dying.

  安迪·杜福蓝:汲汲而生,汲汲而死。

  经典的外语电影:红磨坊

  《红磨坊》是二十世纪福克斯公司推出的一部歌舞片。由巴兹-鲁赫曼执导,妮可·基德曼、伊万·麦克格雷格主演。

  影片讲述的是19世纪巴黎夜总会的浮华生活,以及莎婷和克里斯蒂安之间的爱情故事。

  2002年度第74届奥斯卡金像奖,影片获奖2次、提名5次。

  克里斯蒂安(伊万·麦克戈雷格饰)是个有着极高艺术天分的青年诗人,由于无法忍受庸庸碌碌的父亲而离开了家前往巴黎,在社会低层的波希米亚人聚居区蒙马特(Montmartre)落脚。不久,克里斯蒂安结识了一个整天苦艾酒不离手的艺术家图卢斯-劳特瑞克(约翰-莱奎扎莫饰),而这个艺术家的生活圈子是以“红磨坊”夜总会为中心的,这是一个充满性、狂热和疯狂康康舞的世界。克里斯蒂安很快融入其中,为了伙伴们的舞台剧被采用克里斯蒂安来到了红磨坊。

  在这里,克里斯蒂安疯狂地爱上了“红磨坊”的明星莎婷(妮可-基德曼饰),她是一颗"闪亮的钻石",是“红磨坊”乃至巴黎最漂亮的妓女。莎婷虽是红磨坊的舞女的她却不甘堕落她梦想一天会离开这里成为演员,于是在红磨坊灯光熄灭时她对月抒怀。

  同样的一天还有一个人爱上了莎婷,他就是有权势的公爵。克里斯蒂安与莎婷的事情暴露后两人决定远走高飞,莎婷返回收拾行李时被奉命而来的红磨坊经理人拦下,为留下莎婷红磨坊经理人将公爵的决定告诉了莎婷,如果她仍执迷不悟公爵将杀死克里斯蒂安,并且莎婷积劳成疾已经确诊为肺结核不久于人世。想到此莎婷决定用谎言骗克里斯蒂安要他放弃。

  太阳初升,工人们在为克里斯蒂安所写的舞台剧首演而忙碌,新的一天对于他们是希望而莎婷此时出发却是两人爱情的终结,在恢弘的背景音乐下,是红磨坊经理人催促工人们工作也是他催促莎婷快快决定的声音,节奏有力,莎婷冷傲的面颊上没有丝毫表情,然而观众们分明在众人的合唱中听到了莎婷痛苦的呻吟和最绝望的歌声。克里斯蒂安痛苦万分,波希米亚人的安慰他说:“有些事情并不是眼睛所看的那样。”使克里斯蒂安产生疑问,决定在首映当晚再一次去红磨坊,也是他最后一次去那里。看到了克里斯蒂安莎婷在也难以抑制自己的情绪于是在舞台剧上唱起克里斯蒂安为她所做的歌,望见泪流满面莎婷克里斯蒂安与莎婷重归于好,气急败坏的公爵想开枪杀死二人,但关键时刻经理人救了二人,全场的观众为克里斯蒂安和莎婷喝彩。

  舞台剧获得空前成功,帷幕落下,但天意弄人莎婷因病去世。但她希望克里斯蒂安将他们之间的故事写下来,这样他们就会永远在一起,而克里斯蒂安也懂得了——爱会永远存在。

  经典的外语电影:迷失东京

  《迷失东京》(Lost in Translation),2003年10月3日上映的一部美国电影。该片为索菲亚•科波拉继《处女之死》之后第二次尝试包揽电影的导演及剧作。该片由比尔•莫瑞和斯佳丽•约翰逊主演。影片讲述的是一对同样落寞而沮丧的男女的故事。本片获得四项奥斯卡奖提名,包括最佳影片及最佳导演。最后该片获得最佳原创剧本奖。

  东京寂寞的夜空下,两个失眠的美国人在酒吧里相遇了。或许是眼底那份不自觉外泄的孤独令这对陌生男女悄然走到一起,他们在绝望中又若有所盼,暗自期待一次奇遇来改变一切。

  鲍勃·哈里斯,逐渐过气的好莱坞影星,悲哀而无力地看着风华一点点逝去。爱情从婚姻中黯然退场,所有生存的激情消失殆尽。生命对他不再有任何意义,仿佛只剩一具麻木的躯壳在茫然行走。哈里斯来到东京拍摄一则威士忌广告,他对这份工作毫无兴趣。回到旅馆,只是一人枯坐,他并不是疲倦,而是彻底厌倦——不仅是对现在的生活,而是对生命本身。

  夏洛特,年轻美丽的大学毕业生,正当青春妙龄。她与一位摄影师结婚,陪丈夫来到东京,却发现丈夫完全沉浸在工作中,几乎忽略了她的存在。夏洛特只好一个人百无聊赖地在城市里闲逛,漫无目的地在街上游荡。她突然感到自己对这种状态是多么烦恼,而对丈夫又是多么不了解。

  一对同样落寞而沮丧的男女相伴潜入这座城市中,最终在生活隐藏的无限可能中重新找到了信念。

  两个人都是处于生活的过渡期,对此夏洛特有她对新婚后被冷落的孤独,哈里斯也有对婚姻生活的厌倦的疲惫。在东京,这样一个东方气质的城市他们以为可以缓解过渡一下,可是正如片名那样,他们继续迷失,但都是断肠人的他们在碰撞后,似乎有找回了生活的信心,继续回到自己的生活轨迹中去。心底已经有了不再畏惧,不再孤独迷茫的勇气……


王家卫电影经典台词|外语电影里的经典台词中英文

http://m.okfie.com/fanwen/37927/